№83594: Разрешение на работу для студента

23.08.2021

Может ли студент 2 курса лингвистики работать с переводами документов?

Вам ответил
23.08.2021

Здравствуйте,

может по добровольному патенту заниматься переводами. https://www.sti.gov.kg/docs/default-source/other/dobpatent.pdf?sfvrsn=2https://www.sti.gov.kg/ставки-патентов

Однако, вы не можете заверит переводы, так как частные и государственные нотариусы не будут заверят вашу подпись, они заверяют подписи дипломированных переводчиков согласно пункта 159-161 Инструкции 
о порядке совершения нотариальных действий нотариусами Кыргызской Республик, утвержденного постановлением 
Правительства Кыргызской Республики от 20 апреля 2011 года № 179 (последней редакции от 01.12.2020г.) http://cbd.minjust.gov.kg/act/view/ru-ru/95038

159. В соответствии со ст.75 Закона Кыргызской Республики "О нотариате" нотариусы свидетельствуют верность письменного перевода документа с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками.

Если нотариус не владеет соответствующими языками, письменный перевод документа может быть сделан переводчиком, представившим документы, подтверждающие его квалификацию, или носителем языка, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.

Нотариус не вправе свидетельствовать подлинность подписи лица, осуществившего перевод собственных документов.

Для свидетельствования верности письменного перевода документа с одного языка на другой представляется оригинал документа или засвидетельствованная надлежащим образом копия документа. Документы, представленные на перевод, должны отвечать тем же требованиям, что и документы, предъявляемые для свидетельствования копий.

Перевод делается со всего документа (если имеются надписи, отметки учреждений, организаций — включая эти надписи, отметки, тарифы, тексты оттисков печатей, штампов). В случае перевода части текста, об этом делается отметка.

160. Если при совершении нотариального действия (удостоверения сделки, свидетельствовании верности копии и т.д.) одновременно совершается и перевод на другой язык, то текст перевода помещается на одном листе с текстом подлинника переводимого документа, на одной странице, разделенной вертикальной чертой таким образом, чтобы подлинный текст помещался на левой стороне, а перевод на правой стороне переводимого документа. Перевод должен быть сделан со всего текста. Допускается свидетельствование подлинности подписи переводчика под текстом перевода, следуемого за копией переводимого документа и подписанного переводчиком. Удостоверительная надпись излагается под текстами документа и перевода с него. Перевод, помещенный на отдельном от копии переводимого документа листе, прикрепляется к подлинному документу, прошнуровывается и скрепляется подписью и печатью нотариуса.

161. При совершении двух нотариальных действий, одним из которых является свидетельствование письменного перевода текста документа, свидетельствование подлинности подписи переводчика не подлежит регистрации в реестровом журнале как самостоятельное нотариальное действие. Подпись переводчика на документе, предназначенном для использования на территории другого государства (легализация), осуществляется уполномоченным должностным лицом в случаях, предусмотренных действующим законодательством и международными нормами.

Если вам еще нет 18 лет, то вы должны быть эмансипированы согласно статей 61-62 Гражданского кодекса КРот 8 мая 1996 года № 15 (с последней редакции от 24.03.2021г.) 

Статья 61. Дееспособность несовершеннолетних в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет 

1. Несовершеннолетние в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет совершают сделки, за исключением названных в пункте 2 настоящей статьи, с письменного согласия своих законных представителей — родителей, усыновителей или попечителей.

Сделка, совершенная таким несовершеннолетним, действительна также при ее последующем письменном одобрении его родителями, усыновителями или попечителями.

2. Несовершеннолетние в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет вправе самостоятельно, без согласия родителей, усыновителей и попечителей:

1) распоряжаться своим заработком, стипендией и иными доходами;

2) осуществлять права автора произведения науки, литературы или искусства, изобретения или иного охраняемого законом результата своей интеллектуальной деятельности;

3) в соответствии с законодательством вносить вклады в кредитные учреждения и распоряжаться ими;

4) совершать мелкие бытовые сделки и иные сделки, предусмотренные пунктом 2 статьи 63 настоящего Кодекса.

3. Несовершеннолетние в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет самостоятельно несут имущественную ответственность по сделкам, совершенным ими в соответствии с пунктами 1 и 2 настоящей статьи. За причиненный их действиями вред такие несовершеннолетние несут ответственность в соответствии с настоящим Кодексом.

4. При наличии достаточных оснований суд по ходатайству родителей, усыновителей или попечителей либо территориального подразделения уполномоченного государственного органа по защите детей может ограничить право несовершеннолетнего в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет самостоятельно распоряжаться своим заработком, стипендией или иными доходами или лишить его этого права, за исключением случаев, когда такой несовершеннолетний стал полностью дееспособным (пункт 2 статьи 56 и статья 62 настоящего Кодекса).

Статья 62. Объявление несовершеннолетнего полностью дееспособным (эмансипация)

1. Несовершеннолетний, достигший шестнадцати лет, может быть объявлен полностью дееспособным, если он работает по трудовому договору, в том числе по контракту, или с согласия родителей, усыновителей или попечителя занимается предпринимательской деятельностью.

Объявление несовершеннолетнего полностью дееспособным (эмансипация) производится по решению территориального подразделения уполномоченного государственного органа по защите детей — с согласия обоих родителей, усыновителей или попечителя либо при отсутствии такого согласия — по решению суда.

2. Родители, усыновители и попечитель не несут ответственности по обязательствам эмансипированного несовершеннолетнего, в частности по обязательствам, возникшим вследствие причинения им вреда.

 если ему 18 лет, если нет еще 18 лет, то надо получит от родителей 

С уважением,

Муратбек Азимбаев

тел.: 0700987794; 0776987794 WhatsApp, Telegram, Signal

Эл.почта: muratbek@azimbaev.pro

Skype: muratbek.azimbaev

Очень Важно! Дисклеймер (англ. Disclaimer) — письменный отказ от ответственности за возможные деликтные последствия того или иного поступка в результате действий заявившего данный отказ либо третьих лиц. Под деликтными понимаются любые виды ответственности заявителя. Вы можете не соглашаться с частным мнением Муратбека Азимбаева по вашим вопросам на этом портале http://www.law.kg. Муратбек Азимбаев не даёт заявлений или гарантий, прямых или косвенных, в отношении полноты, точности, достоверности или соответствия содержимого за мнение по вашим вопросам. Мнения Муратбека Азимбаева на портале http://www.law.kg носят информативный характер и не является юридической и иной консультацией. Для изучении ответа на любой из вопросов обращайте внимание на дату публикации. Если с момента размещения ответа прошло значительное количество времени, законодательство, которым регламентируется конкретный вопрос, могло измениться. Соответственно, предложенное Муратбеком Азимбаевым решение может оказаться неактуальным. Муратбек Азимбаев не несет ответственность за любые прямые или косвенные или аналогичные убытки или ущерб любого рода, возникшие в связи с мнением на ваши вопросы на портале http://www.law.kg, за  неточность или упущения,  а также любым решением, которое принимают посетители портала http://www.law.kg на основе информации от Муратбека Азимбаева. Ссылки на ответ на ваш вопрос на портале http://www.law.kg только  с разрешения Муратбека Азимбаева

  • Авторизация
    *
    *
    Регистрация
    *
    *
    *
    Пароль не введен
    *
    Поставьте галочку
    Генерация пароля